maggio 30, 2007
amore & articolo determinativo
Ricevo da Chiara di Ascoli Piceno e condivido volentieri
… a periodi cambio linguaggi.
come se andassero in disuso.
quello che si fa normalmente con i modi di dire che ci vanno per un periodo nel giro d’amici a 16 anni.
cose così.
tormentoni linguistici.
solo che di solito modifico proprio la struttura della frase e della lingua. in questo caso, il linguaggio che ho usato per alcune persone importanti era per far capire loro la loro esclusività.
così un “ciao” non era un semplice “ciao” ma era “del ciao”.
così il mio ragazzo non era più “amore” ma “dell’amore” e così per molte parole all’interno di una stessa frase che vevano il loro aritcolo determinativo.culminato nella traduzione in inglese…
per esempio “of the hi, of the love!!!”
so che le mie brutte storie con te sono al sicuro.
per maggiori chiarimenti mi tengo a tua disposizione.
un bacio …Chiara
maggio 15, 2007
Il Kamasutra di Brutta Storia, le zozzerie che non diresti mai a tua madre
Stasera esci con il tuo trombamico o ti lanci in una scopata Rambo?
Ti sgrilletti o giochi con Federica?
Per lei: sei una valkiria del sesso, una spaccafiletti?
Per lui: hai il cervello nelle mutande? Sei un baciafarfalle?
Definisci le tue abitudini e il lessico che usi “in quei momenti”.
Segnala la tua definizione.
More info: Kamasutra di Brutta Storia.
